The unmet need
In a series of focus groups, members of our research team asked clinicians about the barriers they face when giving involuntary patients rights information. One barrier participants mentioned over and over was that many of their patients didn’t understand English.
Form 13, the document clinicians use to to tell patients about their rights, seems to be available only in English.
Translated rights materials
To help fill the gap in availability of Mental Health Act rights information in other languages, we’ve translated:
into eight of BC’s most commonly spoken languages other than English:
- Chinese (Traditional and Simplified)
Continue reading “Mental Health Act rights materials now available in eight languages other than English”
Translations are coming!
The Legal Services Society has generously agreed to fund the translation of our
- wallet card, and
- video captions
into three languages of high need in British Columbia:
- Traditional Chinese (we will use this as a basis to make Simplified Chinese available as well, localizing the language as needed),
- Punjabi, and
UPDATE (November 9, 2018): We will also be translating the materials into
- Spanish, and
Continue reading “Seeking translation reviewers”